中国川菜菜名英译研究论文

10条回答
乐调人生百味优质答主
应答时长38分钟
关注

摘要中国菜名的英语翻译技巧 -以川菜为例 第2组8号 * * * * * * * * * * 中国的饮食文化源远流长,博大精深,而川菜作为中国八大菜系的重要一员,具有超过三千年的悠

咨询记录 · 回答于2024-04-29 15:55:53

中国菜名的英文翻译技巧

中国菜名的英语翻译技巧 -以川菜为例 第2组8号 * * * * * * * * * * 中国的饮食文化源远流长,博大精深,而川菜作为中国八大菜系的重要一员,具有超过三千年的悠

川菜菜名英译对比研究基于

川菜菜名英译对比研究——基于 《美食译苑》 和 《中国川菜》 译本的对比 曹盼盼 【摘要】川菜菜名英译对川菜发展及对外传播发挥着积极作用.本文选取 《美食译苑》 和《中国

中国川菜菜名英译研究论文

可是中国菜 名的英译进一步的统一和规范,更好的传播中华民族的饮食文化。. 研究内容:浅析目的论视角下中国菜名的英译策略一、研究背景简介 总体阐述这篇

饮食文化视角下的川菜菜名翻译研究

饮食文化视角下的川菜菜名翻译研究(1.西华大学外国语学院,四川成都610039;2.内江铁路机械学校,四川内江641001)摘要 饮食文化是中国文化中一个重

目的论视角下的川菜英译研究

分类号: 密级: U D C : 学号:T2008060 南昌大学硕士研究生 学位论文 目的论视角下的川菜英译研究 Investigating Translation of Sichuan Cuisine from the Per

中国菜名英译研究

二、中国菜名英译现状及译名规范的必要性中国餐饮对外传播中的菜名跨文化交际翻译中最大的问题就是译名使用的混乱无序,翻译的随意性比较大,未能形成一个统

川菜的英译方法概述5900字docx

《川菜的英译方法概述(5900字)》.docx,川菜的英译方法概述 目录 TOC \\o "1-2" \\h \\u 1432 川菜的英译方法概述 1 20218 1.以材料命名的川菜译法 1 29494 (1)直

对中国菜名英译现状的思考及其翻译对策

因此,中国菜名英语翻译的研究具有重大意义,有利于传播和弘扬中华民族的文化,让世界 更加了解中国。对中国菜名英译现状的思考1.1汉英对照中的汉语言文化

中国文化走出去

中国文化“走出去”--川菜在海外的发展与菜品英译研究. 发表时间: 2021/5/6 来源: 《教学与研究》2021年55卷3期 作者: 高颐心,张杰. [导读] 四川独特的地理气

川菜的翻译策略研究

如何对中国菜名的进行准确和适当的翻译,已成为发扬中国美食文化的一个非常重要的问题。. 由于中华饮食的多样性,所以本篇论文选择了比较有代表性的川菜作

评论(9) 赞(241) 浏览(716)

相关问题

  • 中国川菜菜名英译研究论文

    中国菜名的英语翻译技巧 -以川菜为例 第2组8号 * * * * * * * * * * 中国的饮食文化源远流长,博大精深,而川菜作为中国八大菜系的重要一员,具有超过三千年的悠

  • 论文中国菜名英译研究

    英语毕业论文中国菜名的翻译方法TranslationforChinesedishes Translation for Chinese Food Abstract:Chinese Food has a long history and is

  • 英文论文中国菜名英译研究

    比如“龙凤呈祥”、“金玉满堂”、“鱼香肉丝”等等菜品,菜名或高贵典雅,或富丽堂皇,殊不知“龙凤呈祥”即是蛇肉和鸡肉制成的浓汤,“金玉满堂”是一道以肉丁和

  • 中国菜名英译研究综述论文

    二、中国菜名英译现状及译名规范的必要性中国餐饮对外传播中的菜名跨文化交际翻译中最大的问题就是译名使用的混乱无序,翻译的随意性比较大,未能形成一个统

  • 中国菜英译研究论文

    可是中国菜 名的英译进一步的统一和规范,更好的传播中华民族的饮食文化。. 研究内容:浅析目的论视角下中国菜名的英译策略一、研究背景简介 总体阐述这篇

会员服务
  • 论文服务

    一站式论文服务,客服一对一跟踪服务。