契诃夫作品翻译研究论文

10条回答
刹那恍惚28优质答主
应答时长11分钟
关注

摘要译介情况进行了历时性综述,并对搜集到的材料从整体研究、作品研究和比较研究三个角度加以分类并做了分析。 在充分认识前人的成就和不足的基础上,笔者完

咨询记录 · 回答于2024-06-23 01:43:58

新时期中国的契诃夫研究

译介情况进行了历时性综述,并对搜集到的材料从整体研究、作品研究和比较研究三个角度加以分类并做了分析。 在充分认识前人的成就和不足的基础上,笔者完

契诃夫研究专著论文作品摘要

、论文,作品摘要. 契诃夫. 一、契诃夫研究参考书目 契诃夫研究参考书目 1、 (法)伊莱娜·内米洛夫斯基 (Irène Némirovsky)著,陈剑译: 《契诃夫的一生》 ,人

文学论文契诃夫小说的三种叙事视角探析

摘 要: 契诃夫短篇小说情节明了却意义深刻, 表现出了明显的戏剧性风格, 具有独特的艺术价值。契诃夫短篇小说的叙事视角主要有零聚焦型叙事视角、固定内聚焦

新时期中国的契诃夫研究

已逾百年,相关专著、论文已逾千篇。 本论文对改革开放以来中国的契诃夫研究历程、状况及成果进行了回顾与梳理,以期为我国今后的契诃夫研究提供借鉴和参

俄罗斯文学名著汉译与现代文学翻译研究

《上尉的女儿》),译者为 这一时期,俄罗斯一些名家诸如莱蒙托夫、屠格涅夫、托尔斯泰、契诃夫、迦尔洵、安德烈耶夫、高尔基等人的一些作品先后译成中文,举要 如

契诃夫作品译本众多汝龙版真的为最优吗

那合集名字好像是《小矮人》,都是怪里怪气的短篇 本来我没注意这篇,那个人翻译的太好了,所以比较

情景交融列维坦契诃夫及其风景描写的研究

情景交融——列维坦、契诃夫及其风景描写研究 {Yqlll]12Illol tl 4t11 011 IoII 117I 情景交融——列维坦、契诃夫及其风景描写研究 摘要 列维坦与契诃夫同属俄国19世纪

契诃夫作品翻译研究论文

1916年,国内出版了契诃夫短篇小说集的中译本;1918年,宋春舫撰文介绍了契诃夫的《海鸥》等重要戏剧作品;1920年代,契诃夫的戏剧作品《海鸥》《伊凡诺夫》《万尼亚舅舅》《樱桃

契诃夫小说译本风格翻译研究

翻译研究. 闫怡红. 【摘要】: 风格翻译对文学作品翻译具有重要作用,却一直受到翻译界学者的争议,本人认为风格可译,而且必须准确将其翻译。. 著名作

俄罗斯文学

我国学者曾在该期刊发表书评、会议综述以及译介等论文,田洪敏的《安东·契诃夫另一种文学性研究》是该期刊近年来首次发表中国学者的立论性质长篇论文,论

评论(9) 赞(328) 浏览(649)

相关问题

  • 契诃夫作品翻译研究论文

    译介情况进行了历时性综述,并对搜集到的材料从整体研究、作品研究和比较研究三个角度加以分类并做了分析。 在充分认识前人的成就和不足的基础上,笔者完

  • 研究契诃夫的论文

    安东·巴甫洛维奇·契诃夫(1860—1904)不仅是19世纪俄国古典文学最后一位批判现实主义作家,而且是一位伟大的戏剧革新家,对20世纪戏剧乃至世界文学的发展做出了重大贡献。 中

  • 契诃夫戏剧创作研究论文

    ·图米纳斯,被誉为立陶宛国宝级导演,是莫斯科瓦赫坦戈夫剧院唯一外聘的艺术总监,曾获得全俄戏剧奖“金面具”奖章、俄罗斯联邦国家奖章等荣誉.根据契诃夫经典名

  • 契诃夫论文主题

    契诃夫《打赌》浅析文档信息主题:关二“论文”中“艺术论文”癿参考范文。属性:F-0DXSLB,doc格式,正文1916字。质优实惠,欢迎下载!适用:作为经济论文写

  • 契诃夫毕业论文

    论契诃夫短篇小说结构,论文格式范文:(一)近乎于叙实的内容契诃夫短篇小说写作的一大特点,就是接近真实。例如《装在套子里的人》、《安纽黛》、《苦恼》等等,几乎全部取材于社

会员服务
  • 论文服务

    一站式论文服务,客服一对一跟踪服务。