外文商标汉译研究论文

10条回答
雾都下的吃货优质答主
应答时长56分钟
关注

摘要翻译时,大部分研究只限于有关泛化和分类方法的翻译技巧,仅涉及了商标的表层含义,忽略了它们丰富的文化内涵,并且缺乏系统的理论指导.该文用维索尔伦提出的顺

咨询记录 · 回答于2024-05-10 23:49:30

浅析顺应论视角下英语商标的汉译

翻译时,大部分研究只限于有关泛化和分类方法的翻译技巧,仅涉及了商标的表层含义,忽略了它们丰富的文化内涵,并且缺乏系统的理论指导.该文用维索尔伦提出的顺

商标的翻译方法分析论文

这种译法可分为纯音译法和谐音译法两种。纯音译法也称为直接音译法,即根据外文商标词的读音,选择读音相同或相近的汉字组合在一起,这些词组在中常常没有任何意义。纯音译法保留了原文商标的音韵美

外文商标中文译名的商标法保护

外文商标在中文领域的保护范围之探讨3.江西省特色产品地理标志商标法保护研究r——基于景德镇瓷器地理标志商标法保护的思考4.商标保护中的公平原则——以未注册商标法律保护

中文商标与含义相同的外文

所以,中文商标与外文商标是否近似,首先应该考虑的是相关公众对该外文含义的普遍认知程度。 例如,第11041964号“小黑裙”商标驳回复审行政诉讼案件中,北京知识产权法院指出:第G111635

如何判断外文商标与中文商标的对应关系

实践中,外文商标与中文商标的对应性认定存在标准上不统一的现象,笔者认为,影响外文商标与中文商标是否形成稳定对应关系的因素包括以下几个方面。. 第

干货毕业论文之外文翻译

在前期的选题和拟定提纲的过程中,外文翻译是一个重要环节。 外文资料翻译,旨在通过文献查阅与翻译,进一步提高学生使用外语的能力,以熟悉本专业主要的外文书籍,

商标翻译英语论文论文

商标翻译英语论文篇1 女性用品商标翻译研究 随着当今世界经济飞速发展,人们文明程度的提高,女性的地位与 经济水平大大提升,各种女性用品的需求也随之增大。商

外国商标名中文翻译研究现状与展望

为了摸清国内外国商标名中文翻译研究状况,笔者用CNKI中文期刊全文数据库检索了1994年至2008年国内中文核心期刊上以“商标翻译”为关键词的论文,从研究内

商标翻译开题报告doc

商标翻译开题报告 篇一:英语专业论文开题报告 滁州学院本科毕业设计(论文) 开题报告表 课题题目 学生姓名 所学专业 英语 导师姓名 X X X 报告日期 2012年10月31日 滁州学院教

谈近年来的商标翻译研究国外对

谈到商标翻译的策略和方法,受到大家所共识的方法有以下几个:1)音译法,如:Johnson译为“强生”;2)意译法,如:Rejoice译为“飘柔”;3)音意结合法,如:Hewlett-Packard译为“惠普”。 廖

评论(11) 赞(351) 浏览(849)

相关问题

  • 外文商标汉译研究论文

    翻译时,大部分研究只限于有关泛化和分类方法的翻译技巧,仅涉及了商标的表层含义,忽略了它们丰富的文化内涵,并且缺乏系统的理论指导.该文用维索尔伦提出的顺

  • 研究商务英语翻译的汉译论文

    【摘要】随着国际商业交往的加强,翻译变得尤为重要,实现源语言与译语言的同等刺激效应,是翻译理论与实践的研究重点。为此,可以以功能对等理论为指导,进行商务

  • 商标翻译的研究论文

    不但为现有商标品牌名称翻译实践提供指导和借鉴,而且也为后来的研究奠定了重要的基础。. 国外在英汉品牌名称翻译研究中主要有两个倾向: (1)注重从英文名向

  • 研究商标翻译的论文

    因此研究商标的翻译方法,提高商标的翻译质量是极其重要的一环。笔者结合商标的特征及自己对商标翻译的研究,从实际的角度出发,对商标翻译适用的方法进行了进一步探讨。 关键词

  • 商标英译汉论文开题报告

    本课题拟以许渊冲先生的“三美论”为指导,试图探讨汽车品牌名翻译问题,从意美、音美、形美三个方面对市场上大量的汽车品牌名实例进行详尽研究分析,发现

会员服务
  • 论文服务

    一站式论文服务,客服一对一跟踪服务。