文化差异和翻译论文文献

10条回答
无锡美艺馨优质答主
应答时长38分钟
关注

摘要利用翻译目的理论,可以发现一些实际翻译中出现的问题,并且以最终翻译目的论为理论基础,分析了出现为题的原因。陆国飞曾经进行过这方面的研究,并有论文发表。宁

咨询记录 · 回答于2024-06-05 04:12:13

景点翻译国内外文献综述应用语言学论文

利用翻译目的理论,可以发现一些实际翻译中出现的问题,并且以最终翻译目的论为理论基础,分析了出现为题的原因。陆国飞曾经进行过这方面的研究,并有论文发表。宁

中俄互译中文化差异及翻译技巧探析

论文摘要 翻译是一种文化传播的工具,在国与国之间,原语文化与译入语文化之间起着桥梁和纽带的作用;翻译不仅仅是文本从一种语言向另一种语言的过渡,也是文本之间、文化之间的一种协

中西方文化差异论文参考文献范例

参考文献范例. [7].跨文化交际中的中西传统节日禁忌研究. [1]中西方文化差异与科技新闻写作模式的比较研究. [2]科学与艺术的纠结浅谈中西绘画的不同表现形式

中西文化差异与翻译障碍

翻译与文化有着千丝万缕的联系,各自也具有独特的自然景观和文化内涵,一旦翻译不到位,就会大大降低景区的文化魅力。 比如,我国有种常见的小吃,叫做“

中西方文化差异对英语翻译的影响

人所接受的是中国式的教育,就有别于西方的文化,具有文化的主体差异性,那么在商务英语的翻译工作中产生一系列的问题也在所难免,因为,翻译绝不仅仅是一种语言翻译成另一种语言的转换

中西文化差异对文献翻译论文

翻译的本质是两种文化的交流。文化的差异是一个译者必须要处理好的问题,如果处理不当就容易让读者产生歧义。下面是小编整理的中西文化差异对文献翻译论

异化与归化

异化(foreignization)是指偏离本土主流价值观,保留原文的语言和文化差异(V enuti,2001:240);或指在一定程度上保留原文的异域性,故意打破目标语言常规的翻译(Shuttleworth&Cow

中西文化差异类毕业论文文献推荐10篇

摘要:翻译并不是简单的语言转换,而是在特定文化背景下的语言转换.英语翻译中最关键的问题是中西文化的差异.通过选择科学的方法避免文化差异方面的错误,译

浅谈英汉文化差异对翻译的影响

面对汉英文化差异,翻译工作者要认真学习中英文化、理解掌握差异,灵活处理因为不同文化背景等因素造成的问题,既要保留原句的情感与魅力,又要尽量传达其

文学论文浅析中西方文化差异对翻译的影响

4. 宗教信仰差异对翻译的影响 所谓宗教文化就是指不同民族与国家的宗教信仰与宗教意识所形成的文化, 也表现出不同民族在崇尚以及禁忌方面存在的文化差异。在中国, 道教、佛教以及儒

评论(9) 赞(350) 浏览(975)

相关问题

  • 文化差异和翻译论文文献

    利用翻译目的理论,可以发现一些实际翻译中出现的问题,并且以最终翻译目的论为理论基础,分析了出现为题的原因。陆国飞曾经进行过这方面的研究,并有论文发表。宁

  • 文化差异和翻译的论文文献

    4. 宗教信仰差异对翻译的影响 所谓宗教文化就是指不同民族与国家的宗教信仰与宗教意识所形成的文化, 也表现出不同民族在崇尚以及禁忌方面存在的文化差异。在中国, 道教、佛教以及儒

  • 文化差异和翻译论文英文文献

    一、中西方文化差异论文期刊参考文献 [1].中西方文化差异与道德文化自觉——兼论德育现代化. 《教育探索》.被北京大学《中文核心期刊要目总览》收录 PKU.被南京大学 《核心期刊目录》收录 CSSCI.2

  • 英汉文化差异和翻译毕业论文

    2.2、 中西文化差异在英语翻译中的体现. 首先是语言表达方面的差异。. 地域环境的不同造成文化的差异性,这不单单体现在风土人情、生活习惯上,更体现在语言

  • 中西文化翻译差异论文文献

    二、文化差异对翻译产生影响的具体内容. 1. 思维方式差异对翻译产生影响. 文化上的巨大差异, 导致中国人与西方人在思维上方式上有着较大差别。中国人的主体思

会员服务
  • 论文服务

    一站式论文服务,客服一对一跟踪服务。